|
New Page 1

يتشرف
المركز الثقافي المصري-الألماني
ÄDK
بأن يقدم لكم منتجاً جديداً ثرياً شارك المركز في إنتاجه بالتدريب وإقامة ورش العمل
للمترجمين الأكفاء الذين شاركوا فيه، ألا وهو مشروع القاموس التقني الإلكتروني
www.arabterm.org،
وهو قاموس إلكتروني منشور على الإنترنيت متخصص في هندسة وتكنولوجيا السيارات.
القاموس متاح للجميع بدون أية شروط أو قيود.
رأس مشروع الترجمة إلى العربية الدكتور طارق عبد الباري المشرف
العام على المركز، وقد قدم المركز الثقافي المصري-الألماني
ÄDK
جميع الخدمات والتيسيرات اللازمة لأفراد وطاقم العمل حتى تم إنجاز
العمل على أكمل وجه.
ويسعد المركز على نحو خاص أنه قد تم تدريب طاقم العمل من الشباب
فيه، تحت إشراف الدكتور طارق عبد الباري وجميعهم من الشباب حديثي التخرج من ذوي
الكفاءات المتميزة.
وفي هذا الصدد يتشرف المركز بوصفه شريكاً لمعهد جوته في تعليم اللغة
والثقافة الألمانية ومهام التبادل الحضاري والثقافي بين الثقافتين العربية
والألمانية أن يهنيء
معهد جوته والوزارة الاتحادية للتعاون الاقتصادي والتنمية
(BMZ)
والهيئة
الألمانية للتعاون الفني (
(GTZوهيئة
الألكسو )المنظمة
العربية للتربية والثقافة والعلوم) (ALECSO)
ومكتب تنسيق التعريب (BCA)
التابع لجامعة الدول العربية، وهم رعاة هذا المشروع الضخم، بهذه
النتائج المبهرة.
تجدون المزيد من المعلومات حول هذا الموضوع على الموقع:-
www.arabterm.org
يعد هذا القاموس هو الخطوة العملاقة الثانية التي تسجل دون شك
علامة فارقة في تاريخ الترجمات الفنية والتقنية في العالم العربي بعد الخطوة الأولى
التي تواكبت في ظهورها مع هذا القاموس وهي ترجمة كتاب "المرجع
الشامل في هندسة وتكنولوجيا السيارات من الألف إلى الياء" وهو مشروع آخر
برعاية معهد جوته يقع في 750 صفحة من القطع الكبير (1000 صفحة معيارية) ، وتم تدريب
طاقم الترجمة وإقامة كافة ورش عمل الترجمة المتخصصة أيضاً في ضيافة المركز الثقافي
المصري- الألماني
ÄDK.
 
|